No exact translation found for حَجْمُ التَّوزيع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حَجْمُ التَّوزيع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Al-Ahram International del 6 de mayo de 2005, con una tirada de 45.000 ejemplares
    - الأهرام الدولي: في 6 أيـــــار/مايو 2005، ويبلـــــغ حجم توزيعها 000 45 نسخة
  • - Al-Asboa del 27 de mayo de 2005, con una tirada de 25.000 ejemplares
    - الأسبوع: في 27 أيار/مايو 2005، ويبلغ حجم توزيعها 000 25 نسخة
  • - France-Amérique del 4 de mayo de 2005, con una tirada de 20.000 ejemplares
    - فرانس - أميريك: في 4 أيار/مايو 2005، ويبلغ حجم توزيعها 000 20 نسخة
  • - El Diario de los días 3 y 4 de mayo de 2005, con una tirada de 50.000 ejemplares
    - إلدياريو: في 3 و 4 أيار/مايو 2005، ويبلغ حجم توزيعها 000 50
  • - Novoe Russkoe Slovo del 30 de abril 2005, con una tirada de 40.000 ejemplares
    - نوفوي روسكوي سلفو: في 30 نيسان/أبريل 2005، ويبلغ حجم توزيعها 000 40 نسخة
  • - The New York Times del 1° de mayo de 2005, con una tirada de 1,14 millones de ejemplares los domingos
    - الانكليزية: نيويورك تايمز: في 1 أيار/مايو 2005، ويبلغ حجم توزيعها 1.14 مليون نسخة في أيام الأحد
  • Los complejos de armas nucleares, incluso en la forma definida en el presente documento, variarán en todo el mundo en cuanto a tamaño, distribución geográfica y complejidad.
    إن مجمعات الأسلحة النووية، حتى وفق التعريف الذي يدخل في إطار هذه الورقة، تختلف عبر العالم في الحجم والتوزيع الجغرافي والتعقيد.
  • e) Por “prospección” se entiende la búsqueda de yacimientos de costras cobálticas en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo;
    (هـ) يعني مصطلح ”التنقيب“ البحث عن رواسب القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب القشور الغنية بالكوبالت، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛
  • Muchos participantes manifestaron preocupación por la distribución, el volumen, las tendencias, la eficacia y el carácter condicional de la ayuda.
    أعرب العديد من المشاركين عن قلقهم بشأن التوزيع والحجم والاتجاهات والفعالية والشروط الحالية للمعونة.
  • Sin embargo, muchos de los oradores manifestaron su inquietud por las tendencias recientes, la trayectoria futura y la distribución, el volumen, la eficacia y el carácter condicional actuales de la ayuda.
    ومع ذلك، أعرب العديد من المتكلمين عن القلق بشأن الاتجاهات الحديثة في المعونة، ومسارها المستقبلي، وتوزيعها وحجمها وفعاليتها وشروطها حاليا.